Yoga

How to practice yoga daily – Inspiration from Magic Carpet Yoga Mats

magiccarpet yogamatsmagiccarpetyogamats

 

Sind diese fliegenden Teppiche nicht bezaubernd? Die Muster sind nicht nur wunderschön sondern helfen auch bei der Ausrichtung der einzelnen Yoga Positionen. Ich glaube ich muss jetzt sofort die Matte im persischen blau rot Design bestellen. Namaste!

http://magiccarpetym.com/

Ces tapis de yoga volant ne sont ils pas adorable? Leurs dessins ne sont pas uniquement magnifiques mais aussi aident avec l’alignement des postures de yoga. Je crois je dois commander le modèle traditionnel persique en bleu et rouge tout de suite. Namaste!

http://magiccarpetym.com/

Aren’t these magic carpet yoga mats just lovely? Their patterns are not just beautiful and uplifting but also help with alignment in postures. I think I have to order the traditional Persian design one in blue and red now. Namaste!

http://magiccarpetym.com/





facebooktwitterpinterest
instagram

Happy summer days…with my swim fish!

Zum ersten Mal habe ich den Wickelfisch (http://www.tiloahmels.ch/wickelfisch.php) in Basel gesehen, wo er als Tasche benutzt wird, wenn die Menschen gemeinsam mit der Strömung den Rhein hinunter schwimmen. Ich hatte Glück und ein freundlicher Schweizer, der im Museum Tinguely arbeitete (einen Besuch wert!) verkaufte mir seinen Wickelfisch, denn der Wickelfisch war in allen Geschäften ausverkauft. Die Altstadt von Basel vom Rhein aus zu besichtigen war ein super Erlebnis!

La première fois que j’ai vu le poisson qui flotte (http://www.tiloahmels.ch/wickelfisch.php) c’était à Bâle où les gens l’utilise comme un sac pour transporter leurs affaires en nageant dans la rivière Rhine avec le courent. J’étais heureuse parce qu’ un mec gentil qui travaillait au musée Tinguely (je recommande une visite!)  m’a vendu le sien car tous les magasins n’en avaient plus. Visiter la vieille cité de Bale en nageant dans le fleuve était une expérience merveilleuse.  

The first time I saw a swim fish (http://www.tiloahmels.ch/wickelfisch.php) was in Basel where people use them as a bag for their stuff when they swim down the river Rhine together with the current. I was lucky that a friendly Swiss guy who worked in the museum Tinguely (worth a visit!) sold me his personal one because all the stores were out of stock. Visiting the old city of Basel by swimming down the river was a really great experience!





Letzen Sonntag nach einer tollen Stunde Power Yoga mit meiner Lieblingslehrerin Cèline (http://yoginmarseille.blogspot.de/) haben wir den Wickelfisch in Marseille getauft und sind mit ihm zu den Inseln d’Endoume geschwommen. Das hat einen Riesen Spaß gemacht und es ist sehr praktisch dass man seine Sachen einfach mitnehmen kann. Das nächste Mal werde ich ein Buch und ein kleines Picknick mitnehmen. Obwohl es ordentlich Wellengang gab und ich den Wickelfisch auch einige Male unter Wasser getaucht habe, ist drinnen alles trocken geblieben. Man kann sich den Wickelfisch beim Schwimmen mit einem Gurt umschnallen oder ihn als Boje benutzen. Glückliche Sommertage….

Ce dimanche après une super session de power yoga à cote de la mer avec Céline (http://yoginmarseille.blogspot.de/), ma prof de yoga favorite on a baptisé  le poisson qui flotte à Marseille en nageant avec lui vers les Iles d’Endoume. Cela me fait plaisir et c’est assez pratique car on peut prendre tous ses affaires avec soi. La prochaine fois j’amènerai un livre et un pique-nique. Il y a eu des vagues et j’ai poussé le poisson qui flotte sous l’eau  et tout est resté sec à l’intérieur. Vous pouvez accrocher  le poisson qui flotte à votre corps en nageant et vous pouvez l’utiliser comme bouée. Heureux jours d’été…

Last Sunday after a great session of power yoga by the sea with my favourite yoga teacher Céline (http://yoginmarseille.blogspot.de/) we baptised my swim fish in Marseille and swam with him to the Iles d’Endoume. It was so much fun and it is so practical if you can take your things with you. Next time I will definitely bring a book and a picnic. Even though there were some waves and I also pushed the swim fish under water a few times everything inside stayed dry. You can strap the swim fish around your body when you swim or you use it as a buoy. Happy summer days…







facebooktwitterpinterest
instagram

Avez vous fait le pont aujourd’hui?

yoginmarseille2Photo of Céline by http://yoginmarseille.blogspot.fr/
 

Faites-vous le pont?

Comme le premier Mai était un jeudi, beaucoup de monde a fait le pont et a pris un jour de congé ce vendredi. Mais quoi faire avec ces quatre jours de vacances?

Si vous êtes à Marseille je vous conseillerais une séance de Power Yoga avec Céline mon  professeur favori. Comme cela, vous aurez fait vraiment le pont. ;-)

 Freitag als Brückentag ?

Da der erste Mai auf einen Donnerstag fällt, haben viele einen Brückentag genommen. Aber was macht man am besten mit diesen vier freien Tagen?

Allen die in Marseille sind, empfehle ich eine Poweryogasession bei meiner Lieblingsyogalehrerin Céline. Damit wird Freitag wirklich zum Brückentag. ;-)

Bridge Day? Bank Holiday?

As yesterday was a public holiday in France and Germany many people took Friday off as well. But what to do best with this short holiday?                    

If you were in Marseille I would suggest a session of Power Yoga with my favourite yoga teacher Céline. This might help to better understand what  French and Gemans mean by taking a bridge day. ;-)


facebooktwitterpinterest
instagram